Postingan

Menampilkan postingan dari 2020

この、その、あの、dalam Bahasa Jepang

この、その、あの、dalam Bahasa Jepang この、その、あの、adalah kata yang berhubungan langsung dengan kata benda. Untuk penggunaannya silahkan lihat rumus berikut. この+(kata benda) = ...... Ini その+(kata benda) = ...... Itu あの+(kata benda) = ...... Itu Fungsi nya sama dengan kata tunjuk これ、しれ、あれ. Hanya saja ini berhubungan langsung dengan kata benda. Untuk lebih jelasnya perhatikan contoh! この本は私のです。 (Kono hon wa watashi no desu.) Buku ini punya saya. あの雑誌は今どこですか。 (Ano zasshi wa ima doko desu ka) Majalah itu sekarang ada di mana? その本はだれのですか。 (Sono hon wa dare no desu ka) Buku itu punya siapa? Bandingkan dengan kata tunjuk これ、 それ、dan あれ berikut: これは私の本です。 (Kore wa watashi no hon desu) Ini buku saya. Coba bandingkan, pasti ada yang beda, kalau jeli ngeliat nya pasti paham sendiri. Kata tunjuk ini juga bisa digunakan untuk sebagai kata tunjuk orang. Contoh: あの人は山田さんです。 (Ano hito wa Yamada san desu.) Orang itu adalah sdr. Yamada. Sekian terimakasih 😁

これ、それ、あれ、apa sih?

これ、それ、あれ、apa sih? Dipakai sebagai kata tunjuk benda dan berfungsi sebagai kata benda. Secara bahasa artinya sbb: これ(kore) = ini それ(sore) = itu あれ(are) = itu これ digunakan untuk menunjukkan benda yang posisinya dekat dengan si pembicara. それ digunakan ketika menunjukkan benda yang posisinya dekat dengan lawan bicara. Sedangkan あれ digunakan untuk menunjukkan benda yang ada jauh dari si pembicara maupun lawan bicara. Contoh: それは何ですか。 (Sore wa nan desuka?) Itu apa? これは私の鉛筆です。 (Kore wa watashi no enpitsu desu.) Ini adalah pensilku. あれは私の新しい車です。 (Are wa watashi no atarashii kuruma desu.) Itu adalah mobil baruku. Sekian terimakasih 😁

Penggunaan kata belakang さん dalam bahasa Jepang

Penggunaan kata belakang さん dalam bahasa Jepang Dalam Bahasa Jepang, menyebutkan nama orang lain selalu diikuti dengan さん untuk menunjukkan rasa hormat dari si pembicara kepada lawan bicara nya. さん tidak pernah dipakai waktu menyebutkan nama sendiri. Contoh: あの人は 田中さん です (Ano hito wa Tanaka san desu) Orang itu adalah sdr. Tanaka 私は 山田 です (Watashi wa Yamada desu) Saya adalah Yamada Namun ada pula yang tidak diikuti dengan さん, tetapi ini digunakan dalam percakapan informal Contoh: 山口くん、 どこだの? ( Yamaguchi kun,  doko da no?) Yamaguchi... Ada di mana? Kata くん biasanya digunakan dalam percakapan informal atau menyebutkan khusus untuk laki-laki. Sebenarnya masih ada kata-kata lain yang digunakan untuk disebut di belakang nama seseorang, tapi kebanyakan digunakan dalam percakapan informal. Sekian terimakasih 😁

Partikel か dalam Bahasa Jepang

Partikel か dalam Bahasa Jepang Partikel か secara umum bisa diartikan sebagai kalimat tanya yang artinya ...kah? Apakah....? Tetapi bukan hanya itu saja fungsinya, langsung saja ke inti pembahasannya. Cekidot! 1) Diletakkan pada akhir kalimat, ini digunakan untuk bertanya. Contoh: あなたはどなたですか。 (Anata wa donata desu ka.) Kamu siapa? 2) Diletakkan di belakang kata tanya untuk menunjukkan sesuatu yang tidak jelas/tidak tentu. Contoh: 何 か 飲みたいです。 (Nani ka   nomitai desu.) Ingin minum sesuatu いつ か デパートへ行きます。 (Itsu ka  depāto e ikimasu.) Kapan-kapan saya pergi ke toko serba ada. 3) Digunakan dua hal atau lebih untuk menunjukkan/menanyakan salah satu. Atau disini sering disebut atau.  Contoh: これはじゃがいもです か 、芋です か 。 (Kore wa jagaimo desu ka , imo desu ka .) Ini kentang atau ubi? 行く か 行かない か 天気次第です。 (Iku ka ikanai ka tenki shidai desu.) Pergi atau tidak tergantung cuaca. Sekian dulu pembahasannya, kalau masih kebingungan lihat ...

Partikel は [WA] dalam Bahasa Jepang

Partikel は [WA] dalam Bahasa Jepang Partikel は [WA] Partikel は [WA] berfungsi sebagai kata bantu subjek. Pada partikel ini menggunakan huruf は yang pada umumnya dibaca HA tetapi jika digunakan pada partikel maka huruf ini dibaca WA. Contoh (例) : はむらさん は がくせいです。 "Hamura-san  wa gakusei desu". (Hamura adalah seorang siswa). Pada contoh tersebut, setelah subjek (Hamura-san) diikuti oleh は, berarti partikel WA menunjukkan bahwa kata sebelumnya adalah topik atau subjek. Fungsi Partikel は [WA] 1. Menunjukkan subjek atau topik pembicaraan. Contoh (例) : バンダーさん は 会社員です。 "Bandā-san wa kaisha-in desu". (Bandar adalah seorang pegawai perusahaan). 2. Menunjukkan penekanan atau penegasan suatu topik/subjek yang dibicarakan. Contoh (例) : 今年私 は 17歳です。 "Kotoshi watashi wa 17-sai desu". (Tahun ini saya 17 tahun). 3. Menunjukkan perbandingan.  Jika dua kata benda ditunjukkan dengan partikel WA dalam kalimat gabungan, ma...